Andrea Jessee,微软研究机器翻译的高级项目经理,虽然有点晚不过最终还是推出了 Windows Live Translator beta 版。
Andrea 强调了”Bi-Lingual Viewer”的一些特色,这些特色在许多站点并没有做介绍。除了双边界面,Windows Live Translator 还包括了顶部/底层模式,以及另外2个有趣的视角来显示翻译好的文章和等待翻译的文章。
你可以在界面的右上方角落来选择双语视图的模式(在提供了 URL 链接并点击”Translate”之后)
弹出式的原网站一行一行的翻译:
Live Search 也会提供 Windows Live Translator 服务:
Live Search 不久将会在其搜索结果页面上显示翻译这一页面的链接,来翻译那些与用户系统语言不同的网页(只提供我们拥有的语言服务)。当你点击翻译这一页的链接时,网页将以双语视图打开(按照你选择的视图模式显示)
负责这个项目的团队希望能获得一些来自用户的回馈和帮助:
我们的翻译结果是由我们的文字系统决定的,我们的多语文字系统越完善,我们的翻译质量越高。如果你有任何主题领域的资料及其翻译文字,并且愿意与我们分享的话,请点击这里让我们知道。
一些相关链接:
Windows Live Translator: translator.live.com
Feedback for the team: Windows Live Translator Feedback
Windows Live Translator FAQ: FAQ
Windows Live Translator Team Blog: http://blogs.msdn.com/translation/default.aspx
评论当前被关闭。